What I find extraordinary in the passage, and paradoxical, is Macaulay's respect for Indian civilization. His reaction is far from the typical European 19th century paternalism towards other cultures. His response: crush it. Well, nice try, but I don't think you succeeded, mylord.
Below's Animesh Rai's nuanced approach to the subject of English impact in India, as a comment to the passage by Macaulay. From his book "The Legacy of French Rule in India", p.145:
"The current Indian Prime Minister Manmohan Singh, in an acceptance speech at his alma mater, Cambridge University, very aptly stated that English in India was seen as just another Indian language. While not entirely condoning the impact of British colonialism, he admitted that one of the beneficial aspects of the British Raj was Indians’ accessibility to English language and literature even though the English spoken in India may not be recognized by the former British colonizers as it is an indigenized version of the language. He also stated that many other countries in the world had also adapted English to their milieu. In an article analyzing Manmohan Singh’s speech, N.S. Jagannathan states that Macaulay is not well perceived among patriotic Indians due to his ill-informed denigration of Indians’ literary and intellectual heritage. However, Jagannathan admits that Macaulay was instrumental in inducting English into the educational apparatus of Indians as much as he was in the codification of civil and criminal law and the law of evidence."
 “Carry on Doctor Singh” by N.S. Jagannathan, The New Sunday Express Magazine (The New Indian Express), August 7, 2005, p. II.
Contributed by - - Arabella Hutter & Animesh Rai